Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “sañjāta”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sañjāta”—
- sañjāta -
-
sañjāta (noun, masculine)[compound], [vocative single]sañjāta (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Sanjata
Alternative transliteration: sanjata, [Devanagari/Hindi] सञ्जात, [Bengali] সঞ্জাত, [Gujarati] સઞ્જાત, [Kannada] ಸಞ್ಜಾತ, [Malayalam] സഞ്ജാത, [Telugu] సఞ్జాత
Sanskrit References
“sañjāta” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.5.5.46 < [Chapter 5]
Verse 7.1.12.9 < [Chapter 12]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 22 < [Chapter 2: dinacarya-adhyāya]
Section 14 < [Chapter 3: ṛtucarya-adhyāya]
Section 27 < [Chapter 5: dravadravyavijñānīya-adhyāya]
Section 152 < [Chapter 6: annasvarūpavijñānīya-adhyāya]
Section 53 < [Chapter 7: annarakṣa-adhyāya]
Section 25 < [Chapter 8: mātrāśitīyādhyāyo]
Section 12 < [Chapter 12: doṣabhedīya-adhyāya]
Section 19 < [Chapter 16: snehavidhi-adhyāya]
Section 10 < [Chapter 18: vamanavirecanavidhi-adhyāya]
Section 30 < [Chapter 19: bastividhi-adhyāya]
Section 43 < [Chapter 27: sirāvyadhavidhi-adhyāya]
Section 42 < [Chapter 29: śastrakarmavidhi-adhyāya]
Section 5 < [Chapter 2: garbhavyāpadvidhi-adhyāya]
Section 10 < [Chapter 2: garbhavyāpadvidhi-adhyāya]
Section 59 < [Chapter 3: aṅgavibhāgaśārīrodhyāyaḥ]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 82.8 < [Chapter 82: rasadṛṣṭi-lakṣaṇa]
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 11.642 < [Chapter 11 - Nityakṛtyasamāpana-vilāsa]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.306.1 < [Chapter 306]
Verse 1.309.106 < [Chapter 309]
Verse 1.373.144 < [Chapter 373]
Verse 1.381.90 < [Chapter 381]
Verse 1.441.33 < [Chapter 441]
Verse 1.449.61 < [Chapter 449]
Verse 1.449.74 < [Chapter 449]
Verse 1.483.72 < [Chapter 483]
Verse 1.492.126 < [Chapter 492]
Verse 1.495.48 < [Chapter 495]
Verse 1.501.13 < [Chapter 501]
Verse 1.513.36 < [Chapter 513]
Verse 1.519.60 < [Chapter 519]
Verse 1.531.86 < [Chapter 531]
Verse 1.541.16 < [Chapter 541]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 2.1.31.4 < [Chapter 31]
Verse 6.1.14.1 < [Chapter 14]
Verse 6.1.96.41 < [Chapter 96]
Verse 6.1.102.2 < [Chapter 102]
Verse 6.1.118.27 < [Chapter 118]
Verse 6.1.119.5 < [Chapter 119]
Verse 6.1.210.25 < [Chapter 210]
Verse 6.1.220.59 < [Chapter 220]
Verse 7.1.336.223 < [Chapter 336]
Verse 7.3.10.20 < [Chapter 10]
Verse 7.3.10.38 < [Chapter 10]
Verse 7.4.12.71 < [Chapter 12]
Verse 1.17.28 < [Chapter 17]
Verse 2.19.6 < [Chapter 19]
Verse 3.28.42 < [Chapter 28]
Verse 3.28.59 < [Chapter 28]
Verse 3.38.47 < [Chapter 38]
Verse 3.51.12 < [Chapter 51]
Verse 3.73.63 < [Chapter 73]
Verse 3.82.32 < [Chapter 82]
Verse 3.82.35 < [Chapter 82]
Verse 3.99.43 < [Chapter 99]
Verse 3.113.35 < [Chapter 113]
Verse 3.115.3 < [Chapter 115]
Verse 3.130.39 < [Chapter 130]
Verse 5.87.19 < [Chapter 87]
Verse 6.19.4 < [Chapter 19]
Verse 1.36 < [Chapter 1]
Verse 2.104 < [Chapter 2]
Verse 2.118 < [Chapter 2]
Verse 11.49 < [Chapter 11]
Verse 4.12.7 < [Chapter 12]
Verse 4.31.6 < [Chapter 31]
Verse 1.11.31 < [Chapter 11]
Verse 3.20.8 < [Chapter 20]
Verse 4.17.28 < [Chapter 17]
Verse 9.8.4 < [Chapter 8]
Verse 10.1.68 < [Chapter 1]
Verse 10.7.5 < [Chapter 7]
Verse 10.7.37 < [Chapter 7]
Verse 10.8.29 < [Chapter 8]
Verse 10.9.6 < [Chapter 9]
Verse 10.39.7 < [Chapter 39]
Verse 10.68.13 < [Chapter 68]
Verse 11.3.31 < [Chapter 3]
Verse 11.9.30 < [Chapter 9]
Verse 3.3.32.73 < [Chapter 32]
Verse 3.4.20.43 < [Chapter 20]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)