Analysis of “sṛṣṭirnā'nyasādhanabandhinī”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sṛṣṭirnā'nyasādhanabandhinī”—

  • sṛṣṭir -
  • sṛṣṭi (noun, feminine)
    [nominative single]
    sṛṣṭi (noun, masculine)
    [nominative single]
  • nā' -
  • anya -
  • ani (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    anī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    anya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    an -> anya (absolutive)
    [absolutive from √an]
  • asādhana -
  • asādhana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    asādhana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bandhinī -
  • bandhinī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    bandhin (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]

Extracted glossary definitions: Srishti, Ani, Anya, Asadhana, Bandhin, Bandhini

Alternative transliteration: srishtirna'nyasadhanabandhini, srstirna'nyasadhanabandhini, [Devanagari/Hindi] सृष्टिर्नाऽन्यसाधनबन्धिनी, [Bengali] সৃষ্টির্নাঽন্যসাধনবন্ধিনী, [Gujarati] સૃષ્ટિર્નાઽન્યસાધનબન્ધિની, [Kannada] ಸೃಷ್ಟಿರ್ನಾಽನ್ಯಸಾಧನಬನ್ಧಿನೀ, [Malayalam] സൃഷ്ടിര്നാഽന്യസാധനബന്ധിനീ, [Telugu] సృష్టిర్నాఽన్యసాధనబన్ధినీ

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: