Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “sūkṣmasthūlamṛdumadhyamādhimātrarāgadveṣamohaparyutthānasaṃvāsena”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sūkṣmasthūlamṛdumadhyamādhimātrarāgadveṣamohaparyutthānasaṃvāsena”—
- sūkṣmas -
-
sūkṣma (noun, masculine)[nominative single]
- thūla -
-
thūla (noun, masculine)[compound], [vocative single]thūla (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- mṛdumadhyam -
-
mṛdumadhyā (noun, feminine)[adverb]
- ādhim -
-
ādhi (noun, masculine)[accusative single]
- ātra -
-
ātra (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- rāgadveṣam -
-
rāgadveṣa (noun, masculine)[adverb], [accusative single]
- oha -
-
oha (noun, masculine)[compound], [vocative single]oha (noun, neuter)[compound], [vocative single]√uh (verb class 1)[imperative active second single]
- paryutthāna -
-
paryutthāna (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- saṃvāsena -
-
saṃvāsa (noun, masculine)[instrumental single]
Extracted glossary definitions: Sukshma, Thula, Adhi, Atra, Ragadvesha, Oha, Paryutthana, Samvasa
Alternative transliteration: sukshmasthulamridumadhyamadhimatraragadveshamohaparyutthanasamvasena, suksmasthulamrdumadhyamadhimatraragadvesamohaparyutthanasamvasena, [Devanagari/Hindi] सूक्ष्मस्थूलमृदुमध्यमाधिमात्ररागद्वेषमोहपर्युत्थानसंवासेन, [Bengali] সূক্ষ্মস্থূলমৃদুমধ্যমাধিমাত্ররাগদ্বেষমোহপর্যুত্থানসংবাসেন, [Gujarati] સૂક્ષ્મસ્થૂલમૃદુમધ્યમાધિમાત્રરાગદ્વેષમોહપર્યુત્થાનસંવાસેન, [Kannada] ಸೂಕ್ಷ್ಮಸ್ಥೂಲಮೃದುಮಧ್ಯಮಾಧಿಮಾತ್ರರಾಗದ್ವೇಷಮೋಹಪರ್ಯುತ್ಥಾನಸಂವಾಸೇನ, [Malayalam] സൂക്ഷ്മസ്ഥൂലമൃദുമധ്യമാധിമാത്രരാഗദ്വേഷമോഹപര്യുത്ഥാനസംവാസേന, [Telugu] సూక్ష్మస్థూలమృదుమధ్యమాధిమాత్రరాగద్వేషమోహపర్యుత్థానసంవాసేన
Sanskrit References
“sūkṣmasthūlamṛdumadhyamādhimātrarāgadveṣamohaparyutthānasaṃvāsena” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)