Analysis of “sūkṣmanayadaśabalāntargatena”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sūkṣmanayadaśabalāntargatena”—

  • sūkṣma -
  • sūkṣma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sūkṣma (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • nayad -
  • nayat (noun, masculine)
    [compound]
    nayat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    nay -> nayat (participle, neuter)
    [nominative single from √nay class 1 verb], [vocative single from √nay class 1 verb], [accusative single from √nay class 1 verb]
    -> nayat (participle, neuter)
    [nominative single from √ class 1 verb], [vocative single from √ class 1 verb], [accusative single from √ class 1 verb]
  • aśabalā -
  • aśabala (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    aśabala (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • antargatena -
  • antargata (noun, masculine)
    [instrumental single]
    antargata (noun, neuter)
    [instrumental single]

Extracted glossary definitions: Sukshma, Nayat, Ashabala, Antargata

Alternative transliteration: sukshmanayadashabalantargatena, suksmanayadasabalantargatena, [Devanagari/Hindi] सूक्ष्मनयदशबलान्तर्गतेन, [Bengali] সূক্ষ্মনযদশবলান্তর্গতেন, [Gujarati] સૂક્ષ્મનયદશબલાન્તર્ગતેન, [Kannada] ಸೂಕ್ಷ್ಮನಯದಶಬಲಾನ್ತರ್ಗತೇನ, [Malayalam] സൂക്ഷ്മനയദശബലാന്തര്ഗതേന, [Telugu] సూక్ష్మనయదశబలాన్తర్గతేన

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: