Analysis of “sūkṣmacūrṇīkṛtapañcakolakayuktāṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sūkṣmacūrṇīkṛtapañcakolakayuktāṃ”—

  • sūkṣma -
  • sūkṣma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sūkṣma (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • cūrṇīkṛta -
  • cūrṇīkṛta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    cūrṇīkṛta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pañcakolaka -
  • pañcakolaka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • yuktām -
  • yuktā (noun, feminine)
    [accusative single]
    yuj -> yuktā (participle, feminine)
    [accusative single from √yuj class 7 verb]

Extracted glossary definitions: Sukshma, Curnikrita, Pancakolaka, Yukta

Alternative transliteration: sukshmacurnikritapancakolakayuktam, suksmacurnikrtapancakolakayuktam, [Devanagari/Hindi] सूक्ष्मचूर्णीकृतपञ्चकोलकयुक्तां, [Bengali] সূক্ষ্মচূর্ণীকৃতপঞ্চকোলকযুক্তাং, [Gujarati] સૂક્ષ્મચૂર્ણીકૃતપઞ્ચકોલકયુક્તાં, [Kannada] ಸೂಕ್ಷ್ಮಚೂರ್ಣೀಕೃತಪಞ್ಚಕೋಲಕಯುಕ್ತಾಂ, [Malayalam] സൂക്ഷ്മചൂര്ണീകൃതപഞ്ചകോലകയുക്താം, [Telugu] సూక్ష్మచూర్ణీకృతపఞ్చకోలకయుక్తాం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: