Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “sūcyādibhistudyamānāvapi”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sūcyādibhistudyamānāvapi”—
- sūcyād -
-
sūcya (noun, masculine)[adverb], [ablative single]sūcya (noun, neuter)[adverb], [ablative single]√sūc -> sūcya (participle, masculine)[ablative single from √sūc class 10 verb]√sūc -> sūcya (participle, neuter)[ablative single from √sūc class 10 verb]
- ibhis -
-
i (noun, masculine)[instrumental plural]
- tudyamānāva -
-
√tud -> tudyamāna (participle, masculine)[nominative dual from √tud class 6 verb], [vocative dual from √tud class 6 verb], [accusative dual from √tud class 6 verb]
- api -
-
api (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]ap (noun, neuter)[locative single]api (Preverb)[Preverb]
Extracted glossary definitions: Sucya, Tudyamana, Api
Alternative transliteration: sucyadibhistudyamanavapi, [Devanagari/Hindi] सूच्यादिभिस्तुद्यमानावपि, [Bengali] সূচ্যাদিভিস্তুদ্যমানাবপি, [Gujarati] સૂચ્યાદિભિસ્તુદ્યમાનાવપિ, [Kannada] ಸೂಚ್ಯಾದಿಭಿಸ್ತುದ್ಯಮಾನಾವಪಿ, [Malayalam] സൂച്യാദിഭിസ്തുദ്യമാനാവപി, [Telugu] సూచ్యాదిభిస్తుద్యమానావపి
Sanskrit References
“sūcyādibhistudyamānāvapi” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 35 < [Chapter 15: vātavyādhinidānadhyāyaḥ]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)