Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “sīsa”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sīsa”—
- sīsa -
-
sīsa (noun, masculine)[compound], [vocative single]sīsa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Sisa
Alternative transliteration: sisa, [Devanagari/Hindi] सीस, [Bengali] সীস, [Gujarati] સીસ, [Kannada] ಸೀಸ, [Malayalam] സീസ, [Telugu] సీస
Sanskrit References
“sīsa” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.27.49 < [Chapter XXVII]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 5.2.113 < [Chapter 2]
Verse 7.3.199 < [Chapter 3]
Verse 10.1.52 < [Chapter 1]
Verse 17.3.38 < [Chapter 3]
Verse 18.4.152 < [Chapter 4]
Lotus Sutra (Saddharma-Pundarika) [sanskrit] (by H. Kern)
Verse 2.85 < [Chapter 2 - Skillfulness]
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 14.86 < [Chapter 14]
Verse 2.3.33.16 < [Chapter 33]
Verse 9.6.48 < [Chapter 6]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 152 < [Chapter 6: annasvarūpavijñānīya-adhyāya]
Section 181 < [Chapter 6: annasvarūpavijñānīya-adhyāya]
Section 17 < [Chapter 10: rasabhedīya-adhyāya]
Section 21 < [Chapter 15: śodhanādigaṇasaṅgrahodhyāyaḥ]
Section 37 < [Chapter 4: śvāsahidhmācikitsita-adhyāya]
Section 7 < [Chapter 8: arṣaścikitsitādhyayaḥ]
Section 25 < [Chapter 13: vidradhivṛddhicikitṣita-adhyāya]
Section 21 < [Chapter 18: visarpacikitsita-adhyāya]
Section 48 < [Chapter 19: kuṣṭhacikitsita-adhyāya]
Section 50 < [Chapter 19: kuṣṭhacikitsita-adhyāya]
Section 51 < [Chapter 19: kuṣṭhacikitsita-adhyāya]
Section 54 < [Chapter 2: bālāmayapratiṣedha-adhyāya]
Section 11 < [Chapter 9: vartmarogapratiṣedha-adhyāya]
Section 12 < [Chapter 9: vartmarogapratiṣedha-adhyāya]
Section 6 < [Chapter 11: sandhisitasitarogapratiṣedha-adhyāya]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 70.75 < [Chapter 70: liṅgapīṭhapratimā-lakṣaṇa]
Verse 1.34.394 < [Chapter 34]
Verse 2.67.100 < [Chapter 67]
Verse 2.87.29 < [Chapter 87]
Verse 5.114.447 < [Chapter 114]
Verse 6.25.29 < [Chapter 25]
Verse 7.12.114 < [Chapter 12]
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 2.163 < [Chapter 2 - Daikṣika-vilāsa]
Verse 4.57 < [Chapter 4 - Śrīvaiṣṇavālaṅkāra-vilāsa]
Verse 4.59 < [Chapter 4 - Śrīvaiṣṇavālaṅkāra-vilāsa]
Verse 4.63 < [Chapter 4 - Śrīvaiṣṇavālaṅkāra-vilāsa]
Verse 4.64 < [Chapter 4 - Śrīvaiṣṇavālaṅkāra-vilāsa]
Verse 9.154 < [Chapter 9 - Mahāprasāda-vilāsa]
Verse 9.191 < [Chapter 9 - Mahāprasāda-vilāsa]
Verse 9.200 < [Chapter 9 - Mahāprasāda-vilāsa]
Verse 9.213 < [Chapter 9 - Mahāprasāda-vilāsa]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.27.35 < [Chapter 27]
Verse 1.105.6 < [Chapter 105]
Verse 1.160.112 < [Chapter 160]
Verse 1.170.40 < [Chapter 170]
Verse 1.172.95 < [Chapter 172]
Verse 1.184.190 < [Chapter 184]
Verse 1.188.56 < [Chapter 188]
Verse 1.202.104 < [Chapter 202]
Verse 1.263.13 < [Chapter 263]
Verse 1.313.10 < [Chapter 313]
Verse 1.313.11 < [Chapter 313]
Verse 1.319.3 < [Chapter 319]
Verse 1.333.45 < [Chapter 333]
Verse 1.333.48 < [Chapter 333]
Verse 1.338.12 < [Chapter 338]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Verse 45.41 < [Chapter 45]
Verse 36.19 < [Chapter 36]
Verse 1.2.13.153 < [Chapter 13]
Verse 2.1.10.86 < [Chapter 10]
Verse 2.1.39.12 < [Chapter 39]
Verse 2.4.5.17 < [Chapter 5]
Verse 2.4.7.80 < [Chapter 7]
Verse 2.4.31.37 < [Chapter 31]
Verse 2.4.32.37 < [Chapter 32]
Verse 2.7.21.17 < [Chapter 21]
Verse 4.2.14.23 < [Chapter 14]
Verse 4.2.19.34 < [Chapter 19]
Verse 6.1.232.38 < [Chapter 232]
Verse 6.1.243.59 < [Chapter 243]
Verse 6.1.249.10 < [Chapter 249]
Verse 6.1.249.16 < [Chapter 249]
Verse 6.1.265.11 < [Chapter 265]
Verse 3.83.1 < [Chapter 83]
Kautilya Arthashastra [sanskrit]
Chapter 2.12 < [Book 2]
Chapter 2.13 < [Book 2]
Chapter 2.14 < [Book 2]
Chapter 2.17 < [Book 2]
Chapter 2.24 < [Book 2]
Chapter 4.1 < [Book 4]
Chapter 13.4 < [Book 13]
Chapter 14.1 < [Book 14]
Verse 1.76.2 < [Chapter 76]
Verse 1.77.3 < [Chapter 77]
Verse 2.47.7 < [Chapter 47]
Verse 2.54.12 < [Chapter 54]
Verse 3.183.30 < [Chapter 183]
Verse 3.222.44 < [Chapter 222]
Verse 3.222.47 < [Chapter 222]
Verse 4.17.17 < [Chapter 17]
Verse 5.39.65 < [Chapter 39]
Verse 2.6.4 < [Chapter 6]
Verse 2.6.34 < [Chapter 6]
Verse 2.8.25 < [Chapter 8]
Verse 2.8.38 < [Chapter 8]
Verse 2.8.43 < [Chapter 8]
Verse 2.8.50 < [Chapter 8]
Verse 2.32.4 < [Chapter 32]
Verse 4.8.113 < [Chapter 8]
Verse 4.9.76 < [Chapter 9]
Verse 4.9.92 < [Chapter 9]
Verse 4.11.106 < [Chapter 11]
Verse 5.1.2.14 < [Kāṇḍa 5, Adhyāya 1, Brāhmaṇa 2]
Verse 5.4.1.9 < [Kāṇḍa 5, Adhyāya 4, Brāhmaṇa 1]
Verse 5.4.1.10 < [Kāṇḍa 5, Adhyāya 4, Brāhmaṇa 1]
Verse 14.10 < [Chapter 14]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 14.426 < [Chapter 14]
Verse 15.738 < [Chapter 15]
Verse 22.41 < [Chapter 22]
Verse 22.45 < [Chapter 22]
Purushottama-samhita [sanskrit]
Verse 20.9 < [Chapter 20]
Verse 27.99 < [Chapter 27]
Verse 14.148 < [Chapter 14]
Verse 13.31 < [Chapter 13]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 7.27 < [Chapter 7 - parivārālayalakṣaṇam]
Verse 7.29 < [Chapter 7 - parivārālayalakṣaṇam]
Verse 7.47 < [Chapter 7 - parivārālayalakṣaṇam]
Yoga-sutra with Bhoja Vritti [sanskrit]
Verse 56.8 < [Chapter 56 - vajralepalakṣaṇādhyāyaḥ [vajralepalakṣaṇa-adhyāya]]
Manusmriti [sanskrit] (by Ganganatha Jha)
Verse 5.113 < [Chapter 5]
Verse 97.29 < [Chapter 97]
Verse 212.5 < [Chapter 212]
Verse 246.5 < [Chapter 246]
Verse 366.41 < [Chapter 366]
Verse 10.69.13 < [Chapter 69]
Verse 1.191.18 < [Chapter 191]
Verse 2.3.20.69 < [Chapter 20]
Verse 3.3.9.7 < [Chapter 9]
Verse 4.5.73 < [Chapter 5]
Verse 4.168.17 < [Chapter 168]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)