Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “sīmni”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sīmni”—
- sīmni -
-
sīman (noun, feminine)[locative single]sīman (noun, masculine)[locative single]
Extracted glossary definitions: Siman
Alternative transliteration: simni, [Devanagari/Hindi] सीम्नि, [Bengali] সীম্নি, [Gujarati] સીમ્નિ, [Kannada] ಸೀಮ್ನಿ, [Malayalam] സീമ്നി, [Telugu] సీమ్ని
Sanskrit References
“sīmni” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 15.43 < [Chapter 15]
Verse 12.20 < [Chapter 12]
Verse 18.78 < [Chapter 18]
Verse 18.46 < [Chapter 18]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 57b.137 < [Chapter 57b: (appendix)]
Verse 6.55.27 < [Chapter 55]
Verse 6.227.55 < [Chapter 227]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.7.45 < [Chapter 7]
Verse 1.72.7 < [Chapter 72]
Verse 1.87.11 < [Chapter 87]
Verse 1.117.65 < [Chapter 117]
Verse 1.117.67 < [Chapter 117]
Verse 1.123.13 < [Chapter 123]
Verse 1.255.54 < [Chapter 255]
Verse 1.293.103 < [Chapter 293]
Verse 1.306.2 < [Chapter 306]
Verse 1.386.44 < [Chapter 386]
Verse 1.585.72 < [Chapter 585]
Verse 2.70.15 < [Chapter 70]
Verse 2.70.20 < [Chapter 70]
Verse 2.90.19 < [Chapter 90]
Verse 2.161.79 < [Chapter 161]
Verse 19.8 < [Chapter 19 - grahavarṣaphalādhyāyaḥ [grahavarṣaphala-adhyāya]]
Manusmriti [sanskrit] (by Ganganatha Jha)
If you like this tool, please consider donating: (Why?)