Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “sīmānaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sīmānaṃ”—
- sīmānam -
-
sīman (noun, feminine)[accusative single]sīman (noun, masculine)[accusative single]
Extracted glossary definitions: Siman
Alternative transliteration: simanam, [Devanagari/Hindi] सीमानं, [Bengali] সীমানং, [Gujarati] સીમાનં, [Kannada] ಸೀಮಾನಂ, [Malayalam] സീമാനം, [Telugu] సీమానం
Sanskrit References
“sīmānaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 59.108 < [Chapter 59: vimānādicatuṣṣaṣṭiprāsāda-lakṣaṇa]
Verse 6.189.28 < [Chapter 189]
Verse 7.17.146 < [Chapter 17]
Verse 4.1.21.12 < [Chapter 21]
Verse 4.2.4.50 < [Chapter 4]
Kautilya Arthashastra [sanskrit]
Verse 15.142 < [Chapter 15]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 7.111 < [Chapter 7]
Verse 257.2 < [Chapter 257]
Verse 5.16.10 < [Chapter 16]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)