Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “sāvākaccāpalavahāḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sāvākaccāpalavahāḥ”—
- sāvā -
-
sāva (noun, masculine)[compound], [vocative single]si (noun, feminine)[locative single]
- ākac -
-
√ak (verb class 1)[imperfect active third single]
- cāpala -
-
cāpala (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- vahāḥ -
-
vaha (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]vahā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
Extracted glossary definitions: Sava, Capala, Vaha
Alternative transliteration: savakaccapalavahah, [Devanagari/Hindi] सावाकच्चापलवहाः, [Bengali] সাবাকচ্চাপলবহাঃ, [Gujarati] સાવાકચ્ચાપલવહાઃ, [Kannada] ಸಾವಾಕಚ್ಚಾಪಲವಹಾಃ, [Malayalam] സാവാകച്ചാപലവഹാഃ, [Telugu] సావాకచ్చాపలవహాః
Sanskrit References
“sāvākaccāpalavahāḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.36.65 < [Chapter XXXVI]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)