Analysis of “sāsambhavadvāṇī”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sāsambhavadvāṇī”—

  • sāsam -
  • sāsa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • bhavad -
  • bhavat (noun, masculine)
    [compound]
    bhavat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    bhavant (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • vāṇī -
  • vāṇī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    vāṇi (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    vāṇin (noun, masculine)
    [nominative single]

Extracted glossary definitions: Sasa, Bhavat, Bhavant, Vani, Vanin

Alternative transliteration: sasambhavadvani, [Devanagari/Hindi] सासम्भवद्वाणी, [Bengali] সাসম্ভবদ্বাণী, [Gujarati] સાસમ્ભવદ્વાણી, [Kannada] ಸಾಸಮ್ಭವದ್ವಾಣೀ, [Malayalam] സാസമ്ഭവദ്വാണീ, [Telugu] సాసమ్భవద్వాణీ

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: