Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “sārthavāhanarottamam”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sārthavāhanarottamam”—
- sārthavāhana -
-
sārthavāhana (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- ro -
-
ra (noun, masculine)[compound], [vocative single]ra (noun, neuter)[compound], [vocative single]ṛ (noun, feminine)[instrumental single]ṛ (noun, masculine)[instrumental single]ru (noun, masculine)[vocative single]rā (noun, feminine)[nominative single]
- uttamam -
-
uttamam (indeclinable)[indeclinable]uttama (noun, masculine)[adverb], [accusative single]uttama (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]uttamā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Sarthavahana, Uttamam, Uttama
Alternative transliteration: sarthavahanarottamam, [Devanagari/Hindi] सार्थवाहनरोत्तमम्, [Bengali] সার্থবাহনরোত্তমম্, [Gujarati] સાર્થવાહનરોત્તમમ્, [Kannada] ಸಾರ್ಥವಾಹನರೋತ್ತಮಮ್, [Malayalam] സാര്ഥവാഹനരോത്തമമ്, [Telugu] సార్థవాహనరోత్తమమ్
Sanskrit References
“sārthavāhanarottamam” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 96.37 < [Chapter 96]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)