Analysis of “sārghyapuṣpākṣatakaraḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sārghyapuṣpākṣatakaraḥ”—

  • -
  • (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • arghya -
  • arghya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    arghya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    argh -> arghya (absolutive)
    [absolutive from √argh]
  • puṣpā -
  • puṣpa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    puṣpa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    puṣpā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • akṣata -
  • akṣata (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    akṣata (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    akṣ (verb class 1)
    [imperative active second plural]
  • karaḥ -
  • karas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    kara (noun, masculine)
    [nominative single]

Extracted glossary definitions: Arghya, Pushpa, Akshata, Karas, Kara

Alternative transliteration: sarghyapushpakshatakarah, sarghyapuspaksatakarah, [Devanagari/Hindi] सार्घ्यपुष्पाक्षतकरः, [Bengali] সার্ঘ্যপুষ্পাক্ষতকরঃ, [Gujarati] સાર્ઘ્યપુષ્પાક્ષતકરઃ, [Kannada] ಸಾರ್ಘ್ಯಪುಷ್ಪಾಕ್ಷತಕರಃ, [Malayalam] സാര്ഘ്യപുഷ്പാക്ഷതകരഃ, [Telugu] సార్ఘ్యపుష్పాక్షతకరః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: