Analysis of “sārdhamaṣṭādaśabhirbhaṭabalāgrakoṭibhiḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sārdhamaṣṭādaśabhirbhaṭabalāgrakoṭibhiḥ”—

  • sārdham -
  • sārdham (indeclinable)
    [indeclinable]
    sārdha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sārdha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sārdhā (noun, feminine)
    [adverb]
  • aṣṭādaśabhir -
  • aṣṭādaśan (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    aṣṭādaśan (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • bhaṭabalāgra -
  • bhaṭabalāgra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bhaṭabalāgra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • koṭibhiḥ -
  • koṭi (noun, feminine)
    [instrumental plural]

Extracted glossary definitions: Sardham, Sardha, Ashtadashan, Bhatabalagra, Koti

Alternative transliteration: sardhamashtadashabhirbhatabalagrakotibhih, sardhamastadasabhirbhatabalagrakotibhih, [Devanagari/Hindi] सार्धमष्टादशभिर्भटबलाग्रकोटिभिः, [Bengali] সার্ধমষ্টাদশভির্ভটবলাগ্রকোটিভিঃ, [Gujarati] સાર્ધમષ્ટાદશભિર્ભટબલાગ્રકોટિભિઃ, [Kannada] ಸಾರ್ಧಮಷ್ಟಾದಶಭಿರ್ಭಟಬಲಾಗ್ರಕೋಟಿಭಿಃ, [Malayalam] സാര്ധമഷ്ടാദശഭിര്ഭടബലാഗ്രകോടിഭിഃ, [Telugu] సార్ధమష్టాదశభిర్భటబలాగ్రకోటిభిః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: