Analysis of “sāraṅgyastucchālambaviḍambitāḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sāraṅgyastucchālambaviḍambitāḥ”—

  • sāraṅgyas -
  • sāraṅgī (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • tucchā -
  • tuccha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tuccha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    tucchā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ālamba -
  • ālamba (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ālamba (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • viḍambitāḥ -
  • viḍambita (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    viḍambitā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]

Extracted glossary definitions: Sarangi, Tuccha, Alamba, Vidambita

Alternative transliteration: sarangyastucchalambavidambitah, [Devanagari/Hindi] सारङ्ग्यस्तुच्छालम्बविडम्बिताः, [Bengali] সারঙ্গ্যস্তুচ্ছালম্ববিডম্বিতাঃ, [Gujarati] સારઙ્ગ્યસ્તુચ્છાલમ્બવિડમ્બિતાઃ, [Kannada] ಸಾರಙ್ಗ್ಯಸ್ತುಚ್ಛಾಲಮ್ಬವಿಡಮ್ಬಿತಾಃ, [Malayalam] സാരങ്ഗ്യസ്തുച്ഛാലമ്ബവിഡമ്ബിതാഃ, [Telugu] సారఙ్గ్యస్తుచ్ఛాలమ్బవిడమ్బితాః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: