Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “sāpekṣā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sāpekṣā”—
- sāpekṣā -
-
sāpekṣā (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Sapeksha
Alternative transliteration: sapeksha, sapeksa, [Devanagari/Hindi] सापेक्षा, [Bengali] সাপেক্ষা, [Gujarati] સાપેક્ષા, [Kannada] ಸಾಪೇಕ್ಷಾ, [Malayalam] സാപേക്ഷാ, [Telugu] సాపేక్షా
Sanskrit References
“sāpekṣā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.37.3 < [Chapter 37]
Verse 2.55.20 < [Chapter 55]
Verse 2.138.36 < [Chapter 138]
Verse 3.88.30 < [Chapter 88]
Verse 3.92.26 < [Chapter 92]
Verse 4.37.35 < [Chapter 37]
Apastamba Sulba-sutra [sanskrit]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Verse 4.1.50.32 < [Chapter 50]
Verse 3.15 < [Chapter 3]
Verse 3.58 < [Chapter 3]
Verse 1.61.13 < [Chapter 61]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)