Analysis of “sānukampamanū”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sānukampamanū”—

  • sānukampam -
  • sānukampam (indeclinable)
    [indeclinable]
    sānukampa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sānukampa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sānukampā (noun, feminine)
    [adverb]
  • anū -
  • anu (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    anu (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]

Extracted glossary definitions: Sanukampam, Sanukampa, Anu

Alternative transliteration: sanukampamanu, [Devanagari/Hindi] सानुकम्पमनू, [Bengali] সানুকম্পমনূ, [Gujarati] સાનુકમ્પમનૂ, [Kannada] ಸಾನುಕಮ್ಪಮನೂ, [Malayalam] സാനുകമ്പമനൂ, [Telugu] సానుకమ్పమనూ

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: