Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “sāmajāpyāni”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sāmajāpyāni”—
- sāmajā -
-
sāmaja (noun, masculine)[compound], [vocative single]sāmaja (noun, neuter)[compound], [vocative single]sāmajā (noun, feminine)[nominative single]
- āpyāni -
-
āpya (noun, neuter)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]√āp -> āpya (participle, neuter)[nominative plural from √āp], [vocative plural from √āp], [accusative plural from √āp]√i -> āpya (participle, neuter)[nominative plural from √i], [vocative plural from √i], [accusative plural from √i]
Extracted glossary definitions: Samaja, Apya
Alternative transliteration: samajapyani, [Devanagari/Hindi] सामजाप्यानि, [Bengali] সামজাপ্যানি, [Gujarati] સામજાપ્યાનિ, [Kannada] ಸಾಮಜಾಪ್ಯಾನಿ, [Malayalam] സാമജാപ്യാനി, [Telugu] సామజాప్యాని
Sanskrit References
“sāmajāpyāni” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.15.174 < [Chapter 15]
Verse 5.85.11 < [Chapter 85]
Verse 5.1.7.14 < [Chapter 7]
Verse 7.1.107.13 < [Chapter 107]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)