Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “sāmānyasadbhaṭāḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sāmānyasadbhaṭāḥ”—
- sāmānya -
-
sāmānya (noun, masculine)[compound], [vocative single]sāmānya (noun, neuter)[compound], [vocative single]sāmāni (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]sāmāni (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]sāmāni (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]sāma (noun, neuter)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]sāman (noun, neuter)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
- asad -
-
asat (noun, masculine)[compound]asat (noun, neuter)[nominative single], [vocative single], [accusative single]√sas (verb class 2)[imperfect active third single]
- bhaṭāḥ -
-
bhaṭa (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]bhaṭā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
Extracted glossary definitions: Sama, Saman, Samanya, Samani, Asat, Bhata
Alternative transliteration: samanyasadbhatah, [Devanagari/Hindi] सामान्यसद्भटाः, [Bengali] সামান্যসদ্ভটাঃ, [Gujarati] સામાન્યસદ્ભટાઃ, [Kannada] ಸಾಮಾನ್ಯಸದ್ಭಟಾಃ, [Malayalam] സാമാന്യസദ്ഭടാഃ, [Telugu] సామాన్యసద్భటాః
Sanskrit References
“sāmānyasadbhaṭāḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 4.29.20 < [Chapter XXIX]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)