Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “sāmādapyupāyarūpā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sāmādapyupāyarūpā”—
- sāmād -
-
sāma (noun, masculine)[adverb], [ablative single]sāma (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
- apyu -
-
api (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]ap (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
- upāya -
-
upāya (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- rūpā -
-
rūpā (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Sama, Api, Upaya, Rupa
Alternative transliteration: samadapyupayarupa, [Devanagari/Hindi] सामादप्युपायरूपा, [Bengali] সামাদপ্যুপাযরূপা, [Gujarati] સામાદપ્યુપાયરૂપા, [Kannada] ಸಾಮಾದಪ್ಯುಪಾಯರೂಪಾ, [Malayalam] സാമാദപ്യുപായരൂപാ, [Telugu] సామాదప్యుపాయరూపా
Sanskrit References
“sāmādapyupāyarūpā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)