Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “sākṣātkṛtaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sākṣātkṛtaṃ”—
- sākṣātkṛtam -
-
sākṣātkṛta (noun, masculine)[adverb], [accusative single]sākṣātkṛta (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]sākṣātkṛtā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Sakshatkrita
Alternative transliteration: sakshatkritam, saksatkrtam, [Devanagari/Hindi] साक्षात्कृतं, [Bengali] সাক্ষাত্কৃতং, [Gujarati] સાક્ષાત્કૃતં, [Kannada] ಸಾಕ್ಷಾತ್ಕೃತಂ, [Malayalam] സാക്ഷാത്കൃതം, [Telugu] సాక్షాత్కృతం
Sanskrit References
“sākṣātkṛtaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Chapter 83 - The four Noble Truths
Chapter 112 - Defeat of the Tīrthyas
Chapter 128 - Conversion of the Śākyas
Chapter 169 - The story of Saṃdhāna, the householder
Chapter 176 - Yaśodharā seeks to bring the Buddha back to her
Chapter 180 - Conversion of Yaśodharā
Chapter 235 - The Buddha converts Śroṇakoṭīviṃśa
Chapter 239 - The story of Vipaśyin
Chapter 248 - The story of a potter
Chapter 257 - The yakṣa Kumbhīra sacrifices his life in trying to arrest the stone
Chapter 272 - The elephant Dhanapālaka follows submissively the Buddha
Verse 3.6.33 < [Chapter 6]
Yoga-sutra with Bhasya [sanskrit]
Verse 5.5.27 < [Chapter 5]
Verse 10.22.20 < [Chapter 22]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)