Analysis of “sākṣādagnipākādisaṃskārācchūlyasya”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sākṣādagnipākādisaṃskārācchūlyasya”—

  • sākṣād -
  • sākṣāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    sākṣa (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    sākṣa (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • agnipā -
  • agnipa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    agnipa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • akā -
  • aka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    ak (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • adi -
  • ad (noun, masculine)
    [locative single]
    ad (noun, neuter)
    [locative single]
  • saṃskārācch -
  • saṃskāra (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
  • śūlyasya -
  • śūlya (noun, masculine)
    [genitive single]
    śūlya (noun, neuter)
    [genitive single]
    śūl -> śūlya (participle, masculine)
    [genitive single from √śūl class 1 verb], [genitive single from √śūl class 4 verb]
    śūl -> śūlya (participle, neuter)
    [genitive single from √śūl class 1 verb], [genitive single from √śūl class 4 verb]

Extracted glossary definitions: Sakshat, Saksha, Agnipa, Aka, Samskara, Shulya

Alternative transliteration: sakshadagnipakadisamskaracchulyasya, saksadagnipakadisamskaracchulyasya, [Devanagari/Hindi] साक्षादग्निपाकादिसंस्काराच्छूल्यस्य, [Bengali] সাক্ষাদগ্নিপাকাদিসংস্কারাচ্ছূল্যস্য, [Gujarati] સાક્ષાદગ્નિપાકાદિસંસ્કારાચ્છૂલ્યસ્ય, [Kannada] ಸಾಕ್ಷಾದಗ್ನಿಪಾಕಾದಿಸಂಸ್ಕಾರಾಚ್ಛೂಲ್ಯಸ್ಯ, [Malayalam] സാക്ഷാദഗ്നിപാകാദിസംസ്കാരാച്ഛൂല്യസ്യ, [Telugu] సాక్షాదగ్నిపాకాదిసంస్కారాచ్ఛూల్యస్య

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: