Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “sāhaso”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sāhaso”—
- sāha -
-
sāha (noun, masculine)[compound], [vocative single]sāha (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- so -
-
so (noun, feminine)[compound]
Extracted glossary definitions: Saha
Alternative transliteration: sahaso, [Devanagari/Hindi] साहसो, [Bengali] সাহসো, [Gujarati] સાહસો, [Kannada] ಸಾಹಸೋ, [Malayalam] സാഹസോ, [Telugu] సాహసో
Sanskrit References
“sāhaso” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.15.27 < [Chapter XV]
Panchatantra [sanskrit] (by Dr. Naveen Kumar Jha)
Verse 3.253 < [Book 3 - Kākolūkīyam]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 10.5.264 < [Chapter 5]
Udanavarga [sanskrit] (by W. Woodville Rockhill)
Verse 22.18 < [Chapter 22 - Śrutavarga]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 16 < [Chapter 1: sarvaroganidāna-adhyāya]
Verse 2.42.75 < [Chapter 42]
Verse 5.3.26.75 < [Chapter 26]
Verse 3.15.24 < [Chapter 15]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)