Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “sāgarāmbaramahī”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sāgarāmbaramahī”—
- sāgarāmbaram -
-
sāgarāmbara (noun, masculine)[adverb], [accusative single]sāgarāmbara (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]sāgarāmbarā (noun, feminine)[adverb]
- ahī -
-
ahī (noun, feminine)[compound], [nominative single]ahī (noun, masculine)[compound]ahi (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
Extracted glossary definitions: Sagarambara, Ahi
Alternative transliteration: sagarambaramahi, [Devanagari/Hindi] सागराम्बरमही, [Bengali] সাগরাম্বরমহী, [Gujarati] સાગરામ્બરમહી, [Kannada] ಸಾಗರಾಮ್ಬರಮಹೀ, [Malayalam] സാഗരാമ്ബരമഹീ, [Telugu] సాగరామ్బరమహీ
Sanskrit References
“sāgarāmbaramahī” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 23.37 < [Chapter 23]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)