Analysis of “sābravīdalamākarṇya”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sābravīdalamākarṇya”—

  • -
  • (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • abravīd -
  • brū (verb class 2)
    [imperfect active third single]
  • alam -
  • alam (indeclinable)
    [indeclinable]
    ala (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • ākarṇya -
  • ākarṇya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ākarṇya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]

Extracted glossary definitions: Alam, Ala, Akarnya

Alternative transliteration: sabravidalamakarnya, [Devanagari/Hindi] साब्रवीदलमाकर्ण्य, [Bengali] সাব্রবীদলমাকর্ণ্য, [Gujarati] સાબ્રવીદલમાકર્ણ્ય, [Kannada] ಸಾಬ್ರವೀದಲಮಾಕರ್ಣ್ಯ, [Malayalam] സാബ്രവീദലമാകര്ണ്യ, [Telugu] సాబ్రవీదలమాకర్ణ్య

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: