Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “ryā'tha”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “ryā'tha”—
- Cannot analyse ryā'tha
Extracted glossary definitions:
Alternative transliteration: rya'tha, [Devanagari/Hindi] र्याऽथ, [Bengali] র্যাঽথ, [Gujarati] ર્યાઽથ, [Kannada] ರ್ಯಾಽಥ, [Malayalam] ര്യാഽഥ, [Telugu] ర్యాఽథ
Sanskrit References
“ryā'tha” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 26 < [Chapter 1: bālopacaraṇīya-adhyāya]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.293.96 < [Chapter 293]
Verse 1.377.79 < [Chapter 377]
Verse 2.55.28 < [Chapter 55]
Verse 2.122.35 < [Chapter 122]
Verse 2.160.52 < [Chapter 160]
Verse 3.125.78 < [Chapter 125]
Verse 2.5.2.19 < [Chapter 2]
Verse 2.9.16.19 < [Chapter 16]
Verse 6.1.74.2 < [Chapter 74]
Verse 6.1.113.43 < [Chapter 113]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)