Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “rviśati”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “rviśati”—
- Cannot analyse rviśati
Extracted glossary definitions:
Alternative transliteration: rvishati, rvisati, [Devanagari/Hindi] र्विशति, [Bengali] র্বিশতি, [Gujarati] ર્વિશતિ, [Kannada] ರ್ವಿಶತಿ, [Malayalam] ര്വിശതി, [Telugu] ర్విశతి
Sanskrit References
“rviśati” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 10.137 < [Chapter 10]
Verse 2.1.14.55 < [Chapter 14]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 32 < [Chapter 2: garbhavyāpadvidhi-adhyāya]
Section 30 < [Chapter 2: raktapittacikitsita-adhyāya]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.12.1 < [Chapter 12]
Verse 1.13.34 < [Chapter 13]
Verse 1.139.44 < [Chapter 139]
Verse 1.148.19 < [Chapter 148]
Verse 1.152.77 < [Chapter 152]
Verse 1.265.24 < [Chapter 265]
Verse 1.265.50 < [Chapter 265]
Verse 2.140.72 < [Chapter 140]
Apastamba Sulba-sutra [sanskrit]
Verse 1.2.37.11 < [Chapter 37]
Verse 1.2.44.67 < [Chapter 44]
Verse 3.1.4.3 < [Chapter 4]
Verse 3.2.9.26 < [Chapter 9]
Verse 3.2.9.27 < [Chapter 9]
Verse 6.1.256.20 < [Chapter 256]
Verse 7.1.114.2 < [Chapter 114]
Verse 1.130 < [Chapter 1]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 3.118 < [Chapter 3]
Verse 5.17.15 < [Chapter 17]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)