Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “rudragaṇānbahūna”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “rudragaṇānbahūna”—
- rudragaṇān -
-
rudragaṇa (noun, masculine)[accusative plural]
- bahū -
-
bahu (indeclinable)[indeclinable]bahu (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]bahu (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]bahu (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- ūna -
-
ūna (noun, masculine)[compound], [vocative single]ūna (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Rudragana, Bahu, Una
Alternative transliteration: rudragananbahuna, [Devanagari/Hindi] रुद्रगणान्बहून, [Bengali] রুদ্রগণান্বহূন, [Gujarati] રુદ્રગણાન્બહૂન, [Kannada] ರುದ್ರಗಣಾನ್ಬಹೂನ, [Malayalam] രുദ്രഗണാന്ബഹൂന, [Telugu] రుద్రగణాన్బహూన
Sanskrit References
“rudragaṇānbahūna” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.1.15.59 < [Chapter 15]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)