Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “ruditvā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “ruditvā”—
- ruditvā -
-
√rud -> ruditvā (absolutive)[absolutive from √rud]
Extracted glossary definitions:
Alternative transliteration: ruditva, [Devanagari/Hindi] रुदित्वा, [Bengali] রুদিত্বা, [Gujarati] રુદિત્વા, [Kannada] ರುದಿತ್ವಾ, [Malayalam] രുദിത്വാ, [Telugu] రుదిత్వా
Sanskrit References
“ruditvā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.98.32 < [Chapter XCVIII]
Verse 5.91.93 < [Chapter XCI]
Verse 7.27.21 < [Chapter 27]
Verse 1.50.304 < [Chapter 50]
Verse 4.12.34 < [Chapter 12]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.355.108 < [Chapter 355]
Verse 4.17 < [Chapter 4 - Pretika-avadāna]
Verse 31.50 < [Chapter 31 - Pretībhūta-avadāna]
Verse 5.2.71.35 < [Chapter 71]
Verse 6.1.29.63 < [Chapter 29]
Verse 6.1.67.9 < [Chapter 67]
Verse 6.1.174.20 < [Chapter 174]
Verse 6.1.174.40 < [Chapter 174]
Verse 7.3.41.32 < [Chapter 41]
Verse 3.98.30 < [Chapter 98]
Verse 5.92.92 < [Chapter 92]
Verse 3.3.23.14 < [Chapter 23]
Verse 3.3.23.106 < [Chapter 23]
Verse 3.3.26.54 < [Chapter 26]
Verse 3.3.28.33 < [Chapter 28]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)