Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “ruddhārthābhidhāyinyoḥśrutyoḥsamucchayābhāvādvikalpa”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “ruddhārthābhidhāyinyoḥśrutyoḥsamucchayābhāvādvikalpa”—
- ruddhā -
-
ruddha (noun, masculine)[compound], [vocative single]ruddha (noun, neuter)[compound], [vocative single]ruddhā (noun, feminine)[nominative single]√rudh -> ruddha (participle, masculine)[vocative single from √rudh class 1 verb]√rudh -> ruddha (participle, neuter)[vocative single from √rudh class 1 verb]√rudh -> ruddhā (participle, feminine)[nominative single from √rudh class 1 verb]√rudh -> ruddha (participle, masculine)[vocative single from √rudh class 7 verb]√rudh -> ruddha (participle, neuter)[vocative single from √rudh class 7 verb]√rudh -> ruddhā (participle, feminine)[nominative single from √rudh class 7 verb]
- arthā -
-
artha (noun, masculine)[compound], [vocative single]artha (noun, neuter)[compound], [vocative single]√arth (verb class 1)[imperative active second single]
- abhidhāyinyoḥ -
-
abhidhāyinī (noun, feminine)[genitive dual], [locative dual]
- śrutyoḥ -
-
śruti (noun, feminine)[genitive dual], [locative dual]śrutī (noun, masculine)[genitive dual], [locative dual]śrutī (noun, feminine)[genitive dual], [locative dual]
- samucch -
-
samud (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]samud (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- śayā -
-
śaya (noun, masculine)[compound], [vocative single]śaya (noun, neuter)[compound], [vocative single]śayā (noun, feminine)[nominative single]
- abhāvād -
-
abhāva (noun, masculine)[adverb], [ablative single]
- vikalpa -
-
vikalpa (noun, masculine)[compound], [vocative single]vikalpa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Ruddha, Artha, Abhidhayini, Shruti, Samud, Shaya, Abhava, Vikalpa
Alternative transliteration: ruddharthabhidhayinyohshrutyohsamucchayabhavadvikalpa, ruddharthabhidhayinyohsrutyohsamucchayabhavadvikalpa, [Devanagari/Hindi] रुद्धार्थाभिधायिन्योःश्रुत्योःसमुच्छयाभावाद्विकल्प, [Bengali] রুদ্ধার্থাভিধাযিন্যোঃশ্রুত্যোঃসমুচ্ছযাভাবাদ্বিকল্প, [Gujarati] રુદ્ધાર્થાભિધાયિન્યોઃશ્રુત્યોઃસમુચ્છયાભાવાદ્વિકલ્પ, [Kannada] ರುದ್ಧಾರ್ಥಾಭಿಧಾಯಿನ್ಯೋಃಶ್ರುತ್ಯೋಃಸಮುಚ್ಛಯಾಭಾವಾದ್ವಿಕಲ್ಪ, [Malayalam] രുദ്ധാര്ഥാഭിധായിന്യോഃശ്രുത്യോഃസമുച്ഛയാഭാവാദ്വികല്പ, [Telugu] రుద్ధార్థాభిధాయిన్యోఃశ్రుత్యోఃసముచ్ఛయాభావాద్వికల్ప
Sanskrit References
“ruddhārthābhidhāyinyoḥśrutyoḥsamucchayābhāvādvikalpa” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)