Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “rohiṇaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “rohiṇaṃ”—
- rohiṇam -
-
rohiṇa (noun, masculine)[adverb], [accusative single]rohiṇa (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]rohiṇā (noun, feminine)[adverb]rohin (noun, masculine)[accusative single]
Extracted glossary definitions: Rohina, Rohin
Alternative transliteration: rohinam, [Devanagari/Hindi] रोहिणं, [Bengali] রোহিণং, [Gujarati] રોહિણં, [Kannada] ರೋಹಿಣಂ, [Malayalam] രോഹിണം, [Telugu] రోహిణం
Sanskrit References
“rohiṇaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 17.117 < [Chapter 17]
Verse 9.48.22 < [Chapter 48]
Verse 9.24 < [Chapter 9 - Śukla-avadāna]
Verse 9.60 < [Chapter 9 - Śukla-avadāna]
Verse 9.69 < [Chapter 9 - Śukla-avadāna]
Verse 9.70 < [Chapter 9 - Śukla-avadāna]
Verse 9.71 < [Chapter 9 - Śukla-avadāna]
Verse 9.72 < [Chapter 9 - Śukla-avadāna]
Verse 9.73 < [Chapter 9 - Śukla-avadāna]
Verse 9.74 < [Chapter 9 - Śukla-avadāna]
Verse 9.75 < [Chapter 9 - Śukla-avadāna]
Verse 2.2.38.76 < [Chapter 38]
Verse 7.1.206.98 < [Chapter 206]
Karunapundarika-sutra [sanskrit]
Verse 225.12 < [Chapter 225]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)