Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “rohiṇīmiva”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “rohiṇīmiva”—
- rohiṇīm -
-
rohiṇī (noun, feminine)[accusative single]
- iva -
-
iva (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]iva (indeclinable)[indeclinable]
Extracted glossary definitions: Rohini, Iva
Alternative transliteration: rohinimiva, [Devanagari/Hindi] रोहिणीमिव, [Bengali] রোহিণীমিব, [Gujarati] રોહિણીમિવ, [Kannada] ರೋಹಿಣೀಮಿವ, [Malayalam] രോഹിണീമിവ, [Telugu] రోహిణీమివ
Sanskrit References
“rohiṇīmiva” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 80.38 < [Chapter 80]
Verse 80.50 < [Chapter 80]
Verse 17.17 < [Chapter 17]
Verse 47.15 < [Chapter 47]
Verse 114.21 < [Chapter 114]
Verse 106.3 < [Chapter 106]
Verse 48.5 < [Chapter 48]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)