Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “rogopaśamalakṣaṇasya”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “rogopaśamalakṣaṇasya”—
- rogopaśama -
-
rogopaśama (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- lakṣaṇasya -
-
lakṣaṇa (noun, masculine)[genitive single]lakṣaṇa (noun, neuter)[genitive single]
Extracted glossary definitions: Rogopashama, Lakshana
Alternative transliteration: rogopashamalakshanasya, rogopasamalaksanasya, [Devanagari/Hindi] रोगोपशमलक्षणस्य, [Bengali] রোগোপশমলক্ষণস্য, [Gujarati] રોગોપશમલક્ષણસ્ય, [Kannada] ರೋಗೋಪಶಮಲಕ್ಷಣಸ್ಯ, [Malayalam] രോഗോപശമലക്ഷണസ്യ, [Telugu] రోగోపశమలక్షణస్య
Sanskrit References
“rogopaśamalakṣaṇasya” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 36 < [Chapter 1: āyuṣkāmīya-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)