Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “rogiṇaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “rogiṇaṃ”—
- rogiṇam -
-
rogin (noun, masculine)[accusative single]
Extracted glossary definitions: Rogin
Alternative transliteration: roginam, [Devanagari/Hindi] रोगिणं, [Bengali] রোগিণং, [Gujarati] રોગિણં, [Kannada] ರೋಗಿಣಂ, [Malayalam] രോഗിണം, [Telugu] రోగిణం
Sanskrit References
“rogiṇaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Udanavarga [sanskrit] (by W. Woodville Rockhill)
Verse 1.27 < [Chapter 1 - Anityavarga]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 45 < [Chapter 1: āyuṣkāmīya-adhyāya]
Section 19 < [Chapter 28: śalyāharaṇavidhi-adhyāya]
Section 40 < [Chapter 6: cardihṛdrogatṛṣṇācikitsita-adhyāya]
Section 3 < [Chapter 16: pāṇḍurogacikitsita-adhyāya]
Section 8 < [Chapter 3: vamanavirecanavyāpatsiddhi-adhyāya]
Section 20 < [Chapter 22: mukharogapratiṣedha-adhyāya]
Verse 1.50.18 < [Chapter 50]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.106.30 < [Chapter 106]
Verse 1.381.139 < [Chapter 381]
Verse 1.528.104 < [Chapter 528]
Verse 3.44.6 < [Chapter 44]
Verse 4.72.95 < [Chapter 72]
Verse 13.58 < [Chapter 13 - Vaḍika-avadāna]
Verse 13.129 < [Chapter 13 - Vaḍika-avadāna]
Verse 1.1.9.50 < [Chapter 9]
Verse 2.5.16.12 < [Chapter 16]
Verse 12.286.4 < [Chapter 286]
Verse 4.32.51 < [Chapter 32]
Verse 1.14.41 < [Chapter 14]
Verse 1.171.34 < [Chapter 171]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)