Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “ro'dha”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “ro'dha”—
- Cannot analyse ro'dha
Extracted glossary definitions:
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] रोऽध, [Bengali] রোঽধ, [Gujarati] રોઽધ, [Kannada] ರೋಽಧ, [Malayalam] രോഽധ, [Telugu] రోఽధ
Sanskrit References
“ro'dha” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 57a.105 < [Chapter 57: mervādiviṃśikā]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.156.110 < [Chapter 156]
Verse 1.227.80 < [Chapter 227]
Verse 2.87.101 < [Chapter 87]
Verse 2.87.103 < [Chapter 87]
Verse 66.35 [commentary, 763:7] < [Chapter 66]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 31.3386 < [Chapter 31]
Verse 7.1.1.22 < [Kāṇḍa 7, Adhyāya 1, Brāhmaṇa 1]
Verse 14.5.2.3 < [Kāṇḍa 14, Adhyāya 5, Brāhmaṇa 2]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 5.67 < [Chapter 5]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 18.14 < [Chapter 18 - bhagavadarcanam]
Verse 5.11 < [Chapter 5 - rāhucārādhyāyaḥ [rāhucāra-adhyāya]]
Verse 78.30 < [Chapter 78 - śayyāsanalakṣaṇādhyāyaḥ [śayyāsanalakṣaṇa-adhyāya]]
Manusmriti [sanskrit] (by Ganganatha Jha)
Verse 8.353 < [Chapter 8]
Verse 11.228 < [Chapter 11]
Verse 12.11.8 < [Chapter 11]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)