Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “riṣṭanemiḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “riṣṭanemiḥ”—
- riṣṭa -
-
riṣṭa (noun, masculine)[compound], [vocative single]riṣṭa (noun, neuter)[compound], [vocative single]√riṣ -> riṣṭa (participle, masculine)[vocative single from √riṣ class 1 verb], [vocative single from √riṣ class 4 verb]√riṣ -> riṣṭa (participle, neuter)[vocative single from √riṣ class 1 verb], [vocative single from √riṣ class 4 verb]√riś -> riṣṭa (participle, masculine)[vocative single from √riś class 6 verb]√riś -> riṣṭa (participle, neuter)[vocative single from √riś class 6 verb]
- nemiḥ -
-
nemi (noun, feminine)[nominative single]nemi (noun, masculine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Rishta, Nemi
Alternative transliteration: rishtanemih, ristanemih, [Devanagari/Hindi] रिष्टनेमिः, [Bengali] রিষ্টনেমিঃ, [Gujarati] રિષ્ટનેમિઃ, [Kannada] ರಿಷ್ಟನೇಮಿಃ, [Malayalam] രിഷ്ടനേമിഃ, [Telugu] రిష్టనేమిః
Sanskrit References
“riṣṭanemiḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.13.105 < [Chapter 13]
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 5.56 < [Chapter 5 - Ādhiṣṭhānika-vilāsa]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.213.32 < [Chapter 213]
Verse 2.145.34 < [Chapter 145]
Verse 2.146.55 < [Chapter 146]
Verse 2.159.94 < [Chapter 159]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Verse 2.8.20 < [Chapter 8]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)