Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “revatya”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “revatya”—
- revatya -
-
revatya (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Revatya
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] रेवत्य, [Bengali] রেবত্য, [Gujarati] રેવત્ય, [Kannada] ರೇವತ್ಯ, [Malayalam] രേവത്യ, [Telugu] రేవత్య
Sanskrit References
“revatya” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.5.54.14 < [Chapter 54]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.75.34 < [Chapter 75]
Verse 1.157.35 < [Chapter 157]
Verse 1.157.36 < [Chapter 157]
Verse 1.157.37 < [Chapter 157]
Verse 1.157.39 < [Chapter 157]
Verse 1.157.41 < [Chapter 157]
Verse 1.157.42 < [Chapter 157]
Verse 1.157.80 < [Chapter 157]
Verse 1.157.91 < [Chapter 157]
Verse 1.157.123 < [Chapter 157]
Verse 2.175.81 < [Chapter 175]
Verse 2.176.86 < [Chapter 176]
Verse 3.155.65 < [Chapter 155]
Verse 4.1.27.65 < [Chapter 27]
Verse 7.1.199.10 < [Chapter 199]
Verse 7.2.17.117 < [Chapter 17]
Verse 7.2.17.131 < [Chapter 17]
Verse 7.2.17.132 < [Chapter 17]
Verse 7.2.17.135 < [Chapter 17]
Verse 1.2.2.2 < [Kāṇḍa 1, Adhyāya 2, Brāhmaṇa 2]
Verse 121.32 < [Chapter 121]
Verse 126.33 < [Chapter 126]
Verse 1.179.10 < [Chapter 179]
Verse 2.2.6.4 < [Chapter 6]
Verse 3.1.4.56 < [Chapter 4]
Verse 3.3.13.23 < [Chapter 13]
Verse 3.3.13.41 < [Chapter 13]
Verse 3.3.13.84 < [Chapter 13]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)