Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “remi”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “remi”—
- re -
-
ṛ (noun, feminine)[compound], [adverb], [dative single]ṛ (noun, masculine)[compound], [adverb], [dative single]ra (noun, masculine)[locative single]ra (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]rā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
- emi -
-
√i (verb class 2)[present active first single]
Extracted glossary definitions:
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] रेमि, [Bengali] রেমি, [Gujarati] રેમિ, [Kannada] ರೇಮಿ, [Malayalam] രേമി, [Telugu] రేమి
Sanskrit References
“remi” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.59.14 < [Chapter LIX]
Verse 5.34.66 < [Chapter XXXIV]
Verse 5.34.79 < [Chapter XXXIV]
Verse 6.12.4 < [Chapter XII]
Verse 6.19.4 < [Chapter XIX]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 15.2.137 < [Chapter 2]
Lotus Sutra (Saddharma-Pundarika) [sanskrit] (by H. Kern)
Verse 9.7 < [Chapter 9 - Future Destiny of the Ananda, Rahula, and the Two Thousand Monks]
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 20.89 < [Chapter 20]
Verse 30.9 < [Chapter 30]
Verse 34.94 < [Chapter 34]
Verse 44.7 < [Chapter 44]
Verse 53.33 < [Chapter 53]
Verse 67.24 < [Chapter 67]
Verse 67.28 < [Chapter 67]
Verse 67.36 < [Chapter 67]
Verse 86.15 < [Chapter 86]
Verse 112.63 < [Chapter 112]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Verse 3.22.67 < [Chapter 22]
Verse 3.31.183 < [Chapter 31]
Verse 6.5.36 < [Chapter 5]
Verse 6.128.76 < [Chapter 128]
Verse 6.168.60 < [Chapter 168]
Verse 6.242.182 < [Chapter 242]
Verse 6.245.137 < [Chapter 245]
Verse 6.245.172 < [Chapter 245]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.202.53 < [Chapter 202]
Verse 1.320.14 < [Chapter 320]
Verse 1.427.13 < [Chapter 427]
Verse 1.488.3 < [Chapter 488]
Verse 1.488.22 < [Chapter 488]
Verse 2.25.22 < [Chapter 25]
Verse 2.25.23 < [Chapter 25]
Verse 2.30.42 < [Chapter 30]
Verse 2.38.9 < [Chapter 38]
Verse 2.233.87 < [Chapter 233]
Verse 2.236.93 < [Chapter 236]
Verse 3.230.69 < [Chapter 230]
Verse 3.233.86 < [Chapter 233]
Verse 3.233.87 < [Chapter 233]
Apastamba Grihya-sutra [sanskrit]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Lalitavistara-sutra [sanskrit]
Verse 3.59.14 < [Chapter 59]
Verse 5.34.64 < [Chapter 34]
Verse 6.12.4 < [Chapter 12]
Verse 6.19.4 < [Chapter 19]
Verse 78.47 [commentary, 875:6] < [Chapter 78]
Verse 89.16 < [Chapter 89]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 11.4 < [Chapter 11]
Verse 12.224 < [Chapter 12]
Verse 29F.455 < [Chapter 29F]
Verse 42.484 < [Chapter 42]
Verse 1.62.9 < [Chapter 62]
Verse 1.93.12 < [Chapter 93]
Verse 1.200.5 < [Chapter 200]
Verse 1.214.9 < [Chapter 214]
Verse 1.214.10 < [Chapter 214]
Verse 2.32.7 < [Chapter 32]
Verse 2.33.7 < [Chapter 33]
Verse 3.145.43 < [Chapter 145]
Verse 3.146.4 < [Chapter 146]
Verse 3.174.10 < [Chapter 174]
Verse 5.88.96 < [Chapter 88]
Verse 12.160.28 < [Chapter 160]
Verse 12.168.25 < [Chapter 168]
Verse 12.273.45 < [Chapter 273]
Verse 74.24 < [Chapter 74]
Verse 3.4.24.37 < [Chapter 24]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)