Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “rdharmaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “rdharmaṃ”—
- Cannot analyse rdharmam
Extracted glossary definitions:
Alternative transliteration: rdharmam, [Devanagari/Hindi] र्धर्मं, [Bengali] র্ধর্মং, [Gujarati] ર્ધર્મં, [Kannada] ರ್ಧರ್ಮಂ, [Malayalam] ര്ധര്മം, [Telugu] ర్ధర్మం
Sanskrit References
“rdharmaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lotus Sutra (Saddharma-Pundarika) [sanskrit] (by H. Kern)
Verse 18.49 < [Chapter 18 - The Advantages of a Religious Preacher]
Verse 15.1 < [Chapter 15 - Duration of Life of the Tathagata]
Verse 2.3.52.30 < [Chapter 52]
Verse 9.41.18 < [Chapter 41]
Verse 5.53.16 < [Chapter 53]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.8.25 < [Chapter 8]
Verse 1.476.67 < [Chapter 476]
Verse 26.35 < [Chapter 26 - Tairthika-avadāna]
Verse 31.74 < [Chapter 31 - Pretībhūta-avadāna]
Verse 1.2.21.282 < [Chapter 21]
Verse 16.11 < [Chapter 16]
Verse 1.188.15 < [Chapter 188]
Verse 3.188.14 < [Chapter 188]
Verse 5.70.35 < [Chapter 70]
Verse 5.80.41 < [Chapter 80]
Verse 5.93.50 < [Chapter 93]
Verse 9.50.48 < [Chapter 50]
Verse 12.147.14 < [Chapter 147]
Verse 12.263.25 < [Chapter 263]
Verse 13.112.15 < [Chapter 112]
Karunapundarika-sutra [sanskrit]
Verse 67.49 < [Chapter 67 - puruṣalakṣanādhyāyaḥ [puruṣalakṣana-adhyāya]]
Verse 161.1 < [Chapter 161]
Verse 4.21.21 < [Chapter 21]
Verse 6.7.13 < [Chapter 7]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)