Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “raupyaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “raupyaṃ”—
- raupyam -
-
raupya (noun, masculine)[adverb], [accusative single]raupya (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]raupyā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Raupya
Alternative transliteration: raupyam, [Devanagari/Hindi] रौप्यं, [Bengali] রৌপ্যং, [Gujarati] રૌપ્યં, [Kannada] ರೌಪ್ಯಂ, [Malayalam] രൌപ്യം, [Telugu] రౌప్యం
Sanskrit References
“raupyaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 22.53 < [Chapter 22]
Verse 1.15.44 < [Chapter 15]
Verse 1.15.49 < [Chapter 15]
Verse 2.1.12.32 < [Chapter 12]
Verse 7.13.44 < [Chapter 13]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 60 < [Chapter 19: bastividhi-adhyāya]
Verse 1.34.393 < [Chapter 34]
Verse 1.82.16 < [Chapter 82]
Verse 1.82.17 < [Chapter 82]
Verse 2.40.23 < [Chapter 40]
Verse 6.65.18 < [Chapter 65]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.34.33 < [Chapter 34]
Verse 1.158.104 < [Chapter 158]
Verse 1.194.80 < [Chapter 194]
Verse 1.249.17 < [Chapter 249]
Verse 1.263.77 < [Chapter 263]
Verse 1.275.16 < [Chapter 275]
Verse 1.276.8 < [Chapter 276]
Verse 1.432.75 < [Chapter 432]
Verse 1.450.104 < [Chapter 450]
Verse 1.529.49 < [Chapter 529]
Verse 2.77.26 < [Chapter 77]
Verse 2.139.65 < [Chapter 139]
Verse 2.147.8 < [Chapter 147]
Verse 3.23.27 < [Chapter 23]
Verse 4.39.7 < [Chapter 39]
Verse 2.5.14.24 < [Chapter 14]
Verse 2.8.10.87 < [Chapter 10]
Verse 5.1.35.8 < [Chapter 35]
Verse 7.1.319.68 < [Chapter 319]
Verse 7.2.13.23 < [Chapter 13]
Verse 8.24.14 < [Chapter 24]
Verse 17.193 < [Chapter 17]
Verse 21.99 < [Chapter 21]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 7.28 < [Chapter 7 - parivārālayalakṣaṇam]
Verse 18.115 < [Chapter 18 - bhagavadarcanam]
Verse 19.64 < [Chapter 19 - bhagavadarcanam]
Manusmriti [sanskrit] (by Ganganatha Jha)
Verse 5.112 < [Chapter 5]
Verse 64.2 < [Chapter 64]
Verse 1.93.48 < [Chapter 93]
Verse 2.2.3.22 < [Chapter 3]
Verse 2.2.4.7 < [Chapter 4]
Verse 2.3.20.38 < [Chapter 20]
Verse 4.74.33 < [Chapter 74]
Verse 4.79.19 < [Chapter 79]
Verse 4.83.27 < [Chapter 83]
Verse 4.121.180 < [Chapter 121]
Verse 4.134.57 < [Chapter 134]
Verse 4.147.65 < [Chapter 147]
Verse 4.153.5 < [Chapter 153]
Verse 4.157.8 < [Chapter 157]
Verse 4.174.6 < [Chapter 174]
Verse 4.190.25 < [Chapter 190]
Verse 4.192.12 < [Chapter 192]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)