Analysis of “ratnagarbhastathāgatastenopasaṃkrāme”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “ratnagarbhastathāgatastenopasaṃkrāme”—

  • ratnagarbhas -
  • ratnagarbha (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tathāgatas -
  • tathāgata (noun, masculine)
    [nominative single]
  • teno -
  • tena (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ta (noun, masculine)
    [instrumental single]
    ta (noun, neuter)
    [instrumental single]
    tad (noun, neuter)
    [instrumental single]
    sa (noun, masculine)
    [instrumental single]
    tan (verb class 8)
    [perfect active second plural]
    tan (verb class 4)
    [perfect active second plural]
    tan (verb class 1)
    [perfect active second plural]
  • upasaṅkrāme -
  • upasaṅkrāma (noun, masculine)
    [locative single]
    upasaṅkrāma (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]

Extracted glossary definitions: Ratnagarbha, Tathagata, Tad, Tena, Upasankrama

Alternative transliteration: ratnagarbhastathagatastenopasamkrame, [Devanagari/Hindi] रत्नगर्भस्तथागतस्तेनोपसंक्रामे, [Bengali] রত্নগর্ভস্তথাগতস্তেনোপসংক্রামে, [Gujarati] રત્નગર્ભસ્તથાગતસ્તેનોપસંક્રામે, [Kannada] ರತ್ನಗರ್ಭಸ್ತಥಾಗತಸ್ತೇನೋಪಸಂಕ್ರಾಮೇ, [Malayalam] രത്നഗര്ഭസ്തഥാഗതസ്തേനോപസംക്രാമേ, [Telugu] రత్నగర్భస్తథాగతస్తేనోపసంక్రామే

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: