Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “ratnānamupaparīkṣyopaparīkṣya”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “ratnānamupaparīkṣyopaparīkṣya”—
- ratnān -
-
ratna (noun, masculine)[accusative plural]
- am -
-
a (noun, masculine)[adverb], [accusative single]ā (noun, feminine)[adverb]e (noun, masculine)[accusative single]
- upa -
-
upa (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]upa (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]upa (indeclinable)[indeclinable]
- parīkṣyo -
-
- pa -
-
pa (noun, masculine)[compound], [vocative single]pa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- parīkṣya -
-
parīkṣya (noun, masculine)[compound], [vocative single]parīkṣya (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Ratna, Upa, Parikshya
Alternative transliteration: ratnanamupaparikshyopaparikshya, ratnanamupapariksyopapariksya, [Devanagari/Hindi] रत्नानमुपपरीक्ष्योपपरीक्ष्य, [Bengali] রত্নানমুপপরীক্ষ্যোপপরীক্ষ্য, [Gujarati] રત્નાનમુપપરીક્ષ્યોપપરીક્ષ્ય, [Kannada] ರತ್ನಾನಮುಪಪರೀಕ್ಷ್ಯೋಪಪರೀಕ್ಷ್ಯ, [Malayalam] രത്നാനമുപപരീക്ഷ്യോപപരീക്ഷ്യ, [Telugu] రత్నానముపపరీక్ష్యోపపరీక్ష్య
Sanskrit References
“ratnānamupaparīkṣyopaparīkṣya” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)