Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “ratnādikaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “ratnādikaṃ”—
- ratnā -
-
ratna (noun, masculine)[compound], [vocative single]ratna (noun, neuter)[compound], [vocative single]ratnā (noun, feminine)[nominative single]
- adikam -
-
adika (noun, masculine)[adverb], [accusative single]adika (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Ratna, Adika
Alternative transliteration: ratnadikam, [Devanagari/Hindi] रत्नादिकं, [Bengali] রত্নাদিকং, [Gujarati] રત્નાદિકં, [Kannada] ರತ್ನಾದಿಕಂ, [Malayalam] രത്നാദികം, [Telugu] రత్నాదికం
Sanskrit References
“ratnādikaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 8.1.165 < [Chapter 1]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.301.47 < [Chapter 301]
Verse 1.350.112 < [Chapter 350]
Verse 1.448.73 < [Chapter 448]
Verse 2.158.95 < [Chapter 158]
Verse 2.200.56 < [Chapter 200]
Verse 2.277.62 < [Chapter 277]
Verse 3.132.93 < [Chapter 132]
Verse 20.307 < [Chapter 20]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 15.760 < [Chapter 15]
Verse 22.109 < [Chapter 22]
Purushottama-samhita [sanskrit]
Verse 2.26 < [Chapter 2]
Verse 38.13 < [Chapter 38]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)