Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “rathamāsthāya”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “rathamāsthāya”—
- ratham -
-
ratha (noun, masculine)[adverb], [accusative single]
- āsthāya -
-
āsthāya (indeclinable)[indeclinable]
Extracted glossary definitions: Ratha, Asthaya
Alternative transliteration: rathamasthaya, [Devanagari/Hindi] रथमास्थाय, [Bengali] রথমাস্থায, [Gujarati] રથમાસ્થાય, [Kannada] ರಥಮಾಸ್ಥಾಯ, [Malayalam] രഥമാസ്ഥായ, [Telugu] రథమాస్థాయ
Sanskrit References
“rathamāsthāya” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.5.29.10 < [Chapter 29]
Verse 2.5.48.29 < [Chapter 48]
Verse 1.42.111 < [Chapter 42]
Verse 5.66.53 < [Chapter 66]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 4.74.6 < [Chapter 74]
Verse 41.24 < [Chapter 41]
Verse 33.22 < [Chapter 33]
Verse 43.4 < [Chapter 43]
Verse 15.1 < [Chapter 15]
Verse 53.2 < [Chapter 53]
Verse 33.10 < [Chapter 33]
Verse 57.22 < [Chapter 57]
Verse 73.32 < [Chapter 73]
Verse 100.5 < [Chapter 100]
Verse 14.22 < [Chapter 14]
Verse 33.6 < [Chapter 33]
Verse 45.27 < [Chapter 45]
Verse 116.24 < [Chapter 116]
Verse 68.31 < [Chapter 68]
Verse 59.4 < [Chapter 59]
Verse 1.2.21.158 < [Chapter 21]
Verse 1.2.21.218 < [Chapter 21]
Verse 2.2.11.5 < [Chapter 11]
Verse 2.2.12.133 < [Chapter 12]
Verse 3.1.5.82 < [Chapter 5]
Verse 3.1.12.106 < [Chapter 12]
Verse 3.1.44.53 < [Chapter 44]
Verse 3.3.13.25 < [Chapter 13]
Verse 4.1.16.66 < [Chapter 16]
Verse 5.1.32.8 < [Chapter 32]
Verse 26.13 < [Chapter 26]
Verse 69.3 [commentary, 783] < [Chapter 69]
Verse 108.52 < [Chapter 108]
Verse 110.26 [commentary, 1305] < [Chapter 110]
Verse 112.13 [commentary, 1356:5] < [Chapter 112]
Verse 112.14 < [Chapter 112]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 21.176 < [Chapter 21]
Verse 29.908 < [Chapter 29]
Verse 29.1415 < [Chapter 29]
Verse 42B.301 < [Chapter 42B]
Verse 42B.365 < [Chapter 42B]
Verse 42B.1737 < [Chapter 42B]
Verse 42B.2246 < [Chapter 42B]
Verse 43.67 < [Chapter 43]
Verse 43.94 < [Chapter 43]
Verse 2.2.12 < [Chapter 2]
Verse 2.11.54 < [Chapter 11]
Verse 2.22.13 < [Chapter 22]
Verse 2.45.56 < [Chapter 45]
Verse 3.18.1 < [Chapter 18]
Verse 3.34.80 < [Chapter 34]
Verse 3.71.28 < [Chapter 71]
Verse 3.172.4 < [Chapter 172]
Verse 3.230.31 < [Chapter 230]
Verse 3.256.14 < [Chapter 256]
Verse 3.272.8 < [Chapter 272]
Verse 3.274.1 < [Chapter 274]
Verse 3.277.39 < [Chapter 277]
Verse 4.33.7 < [Chapter 33]
Verse 4.35.16 < [Chapter 35]
Verse 3.12.4 < [Chapter 12]
Verse 11.6.2.4 < [Kāṇḍa 11, Adhyāya 6, Brāhmaṇa 2]
Verse 3.21.52 < [Chapter 21]
Verse 4.14.5 < [Chapter 14]
Verse 7.10.67 < [Chapter 10]
Verse 10.38.1 < [Chapter 38]
Verse 10.66.10 < [Chapter 66]
Verse 10.77.11 < [Chapter 77]
Verse 10.89.46 < [Chapter 89]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)