Analysis of “rathaireṣāmivākathi”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “rathaireṣāmivākathi”—

  • rathair -
  • ratha (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • eṣāmi -
  • eṣ (verb class 1)
    [present active first single]
    iṣ (verb class 1)
    [present active first single]
  • -
  • (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • kathi -
  • kathī (noun, masculine)
    [adverb]
    kathī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    kathī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]

Extracted glossary definitions: Ratha, Kathi

Alternative transliteration: rathaireshamivakathi, rathairesamivakathi, [Devanagari/Hindi] रथैरेषामिवाकथि, [Bengali] রথৈরেষামিবাকথি, [Gujarati] રથૈરેષામિવાકથિ, [Kannada] ರಥೈರೇಷಾಮಿವಾಕಥಿ, [Malayalam] രഥൈരേഷാമിവാകഥി, [Telugu] రథైరేషామివాకథి

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: