Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “rasthāpi”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “rasthāpi”—
- ras -
-
ra (noun, masculine)[nominative single]
- thā -
-
tha (noun, masculine)[compound], [vocative single]tha (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- api -
-
api (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]ap (noun, neuter)[locative single]api (Preverb)[Preverb]
Extracted glossary definitions: Tha, Api
Alternative transliteration: rasthapi, [Devanagari/Hindi] रस्थापि, [Bengali] রস্থাপি, [Gujarati] રસ્થાપિ, [Kannada] ರಸ್ಥಾಪಿ, [Malayalam] രസ്ഥാപി, [Telugu] రస్థాపి
Sanskrit References
“rasthāpi” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 14.3.118 < [Chapter 3]
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 3.115 < [Chapter 3]
Verse 2.2.17.61 < [Chapter 17]
Verse 2.3.33.52 < [Chapter 33]
Verse 2.3.50.36 < [Chapter 50]
Verse 2.4.5.2 < [Chapter 5]
Verse 2.5.35.31 < [Chapter 35]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.189.61 < [Chapter 189]
Verse 1.296.74 < [Chapter 296]
Verse 1.334.42 < [Chapter 334]
Verse 1.337.3 < [Chapter 337]
Verse 1.468.91 < [Chapter 468]
Verse 2.172.100 < [Chapter 172]
Verse 2.177.64 < [Chapter 177]
Verse 2.179.110 < [Chapter 179]
Verse 3.231.92 < [Chapter 231]
Verse 4.22.78 < [Chapter 22]
Verse 4.45.17 < [Chapter 45]
Verse 4.79.98 < [Chapter 79]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Chapter 222 - The story of a lord of a bear and a poor man
Chapter 280 - The story of a bull that got entangled other bulls into trouble by bad counsels
Verse 68.10 < [Chapter 68]
Verse 46.15 < [Chapter 46]
Verse 56.14 < [Chapter 56]
Verse 51.6 < [Chapter 51]
Verse 114.32 < [Chapter 114]
Verse 2.18 < [Chapter 2]
Verse 56.120 < [Chapter 56]
Verse 23.5 < [Chapter 23]
Verse 2.4.3.35 < [Chapter 3]
Verse 4.1.8.49 < [Chapter 8]
Verse 5.2.40.32 < [Chapter 40]
Verse 7.1.19.67 < [Chapter 19]
Verse 7.1.290.290 < [Chapter 290]
Verse 7.1.334.28 < [Chapter 334]
Verse 3.83.6 < [Chapter 83]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 38.55 < [Chapter 38]
Verse 20.36 < [Chapter 20]
Kautilya Arthashastra [sanskrit]
Chapter 1.1 < [Book 1]
Chapter 15.1 < [Book 15]
Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]
Verse 3.82 < [Chapter 3]
Verse 7.11 < [Chapter 7]
Verse 10.203 < [Chapter 10]
Verse 15.115 < [Chapter 15]
Verse 20.9 < [Chapter 20]
Verse 22.29 < [Chapter 22]
Verse 28.85 < [Chapter 28]
Verse 3.261.2 < [Chapter 261]
Verse 3.266.17 < [Chapter 266]
Verse 3.266.27 < [Chapter 266]
Verse 3.283.6 < [Chapter 283]
Verse 6.115.22 < [Chapter 115]
Verse 9.59.32 < [Chapter 59]
Karunapundarika-sutra [sanskrit]
Verse 4.25.136 < [Chapter 25]
Verse 17.217 < [Chapter 17]
Verse 10.39.36 < [Chapter 39]
Verse 10.47.11 < [Chapter 47]
Verse 10.60.55 < [Chapter 60]
Verse 10.60.57 < [Chapter 60]
Verse 4.100.17 < [Chapter 100]
Verse 4.170.3 < [Chapter 170]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)