Analysis of “rasavīryavipākādayo”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “rasavīryavipākādayo”—

  • rasa -
  • rasa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ras (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • vīrya -
  • vīrya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    vīr -> vīrya (absolutive)
    [absolutive from √vīr]
    vīr -> vīrya (participle, masculine)
    [vocative single from √vīr class 10 verb]
    vīr -> vīrya (participle, neuter)
    [vocative single from √vīr class 10 verb]
  • vipākā -
  • vipāka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vipāka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    vipākā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ada -
  • ada (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ada (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • yo -
  • yu (noun, masculine)
    [vocative single]
    yu (noun, feminine)
    [vocative single]

Extracted glossary definitions: Rasa, Virya, Vipaka, Ada

Alternative transliteration: rasaviryavipakadayo, [Devanagari/Hindi] रसवीर्यविपाकादयो, [Bengali] রসবীর্যবিপাকাদযো, [Gujarati] રસવીર્યવિપાકાદયો, [Kannada] ರಸವೀರ್ಯವಿಪಾಕಾದಯೋ, [Malayalam] രസവീര്യവിപാകാദയോ, [Telugu] రసవీర్యవిపాకాదయో

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: