Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “rasabhedaścaikakatvaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “rasabhedaścaikakatvaṃ”—
- rasabhedaś -
-
rasabheda (noun, masculine)[nominative single]
- cai -
-
ca (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]ca (noun, masculine)[compound], [vocative single]ca (noun, neuter)[compound], [vocative single]cā (noun, feminine)[nominative single]
- ekaka -
-
ekaka (noun, masculine)[compound], [vocative single]ekaka (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- tvam -
-
tva (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]tva (noun, masculine)[accusative single]yuṣmad (pronoun, none)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Rasabheda, Ekaka, Tva, Yushmad
Alternative transliteration: rasabhedashcaikakatvam, rasabhedascaikakatvam, [Devanagari/Hindi] रसभेदश्चैककत्वं, [Bengali] রসভেদশ্চৈককত্বং, [Gujarati] રસભેદશ્ચૈકકત્વં, [Kannada] ರಸಭೇದಶ್ಚೈಕಕತ್ವಂ, [Malayalam] രസഭേദശ്ചൈകകത്വം, [Telugu] రసభేదశ్చైకకత్వం
Sanskrit References
“rasabhedaścaikakatvaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 15 < [Chapter 16: snehavidhi-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)