Analysis of “rasādidūṣaṇapūrvakameṣāṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “rasādidūṣaṇapūrvakameṣāṃ”—

  • rasā -
  • rasa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    rasā (noun, feminine)
    [nominative single]
    ras (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • adi -
  • ad (noun, masculine)
    [locative single]
    ad (noun, neuter)
    [locative single]
  • dūṣaṇa -
  • dūṣaṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    dūṣaṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pūrvakam -
  • pūrvakam (indeclinable)
    [indeclinable]
    pūrvaka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pūrvaka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • eṣām -
  • idam (pronoun, masculine)
    [genitive plural]
    idam (pronoun, neuter)
    [genitive plural]

Extracted glossary definitions: Rasa, Dushana, Purvakam, Purvaka, Idam

Alternative transliteration: rasadidushanapurvakamesham, rasadidusanapurvakamesam, [Devanagari/Hindi] रसादिदूषणपूर्वकमेषां, [Bengali] রসাদিদূষণপূর্বকমেষাং, [Gujarati] રસાદિદૂષણપૂર્વકમેષાં, [Kannada] ರಸಾದಿದೂಷಣಪೂರ್ವಕಮೇಷಾಂ, [Malayalam] രസാദിദൂഷണപൂര്വകമേഷാം, [Telugu] రసాదిదూషణపూర్వకమేషాం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: