Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “ramaṇīyāṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “ramaṇīyāṃ”—
- ramaṇīyām -
-
ramaṇīyā (noun, feminine)[accusative single]√ram -> ramaṇīyā (participle, feminine)[accusative single from √ram class 1 verb], [accusative single from √ram]
Extracted glossary definitions: Ramaniya
Alternative transliteration: ramaniyam, [Devanagari/Hindi] रमणीयां, [Bengali] রমণীযাং, [Gujarati] રમણીયાં, [Kannada] ರಮಣೀಯಾಂ, [Malayalam] രമണീയാം, [Telugu] రమణీయాం
Sanskrit References
“ramaṇīyāṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lotus Sutra (Saddharma-Pundarika) [sanskrit] (by H. Kern)
Verse 16.20 < [Chapter 16 - Of Piety]
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 46.24 < [Chapter 46]
Verse 2.1.17.7 < [Chapter 17]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.217.27 < [Chapter 217]
Verse 2.131.7 < [Chapter 131]
Verse 2.297.44 < [Chapter 297]
Verse 4.15.9 < [Chapter 15]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Verse 37.3 < [Chapter 37]
Verse 3.1.26.49 < [Chapter 26]
Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]
Verse 9.100 < [Chapter 9]
Verse 22.268 < [Chapter 22]
Verse 3.84.19 < [Chapter 84]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)